Qulture : Old School 80's GeneriQ'Style Vol.13 |
Jayce et les Conquérants de la LumièreJayce et les Conquérants de la Lumière (Jayce and The Wheeled Warriors) est une série télévisée d'animation franco-américano-japonaise en 65 épisodes de 20 minutes, créée par Jean Chalopin et Haskell Barkin. Aux États-Unis, la série a été diffusée entre le 1er septembre 1985 et le 1er mai 1986 en syndication. En France, la série a été diffusée à partir du 9 septembre 1985 sur TF1 dans l'émission Salut les p'tits loups et rediffusée dans les années 80, 90 et 2000 sur TF1, La Cinq, TMC Monte Carlo, Mangas et NT1.
Synopsis
Lors d'expériences destinées à trouver de nouvelles plantes capables de vaincre la famine dans l'univers, le biologiste Audric crée par erreur les Monstroplantes, espèces mi-végétales, mi-animales, dotées d'intelligence et habitées par la Lumière Noire.
Afin de les exterminer, deux racines doivent être réunies : l'une est en sa possession, l'autre détenue par son fils Jayce. Ce dernier, aidé de ses amis - Flora, Oon l'écuyer, Gillian le magicien, Herc le navigateur - (les Conquérants de la Lumière) part à la recherche de son père qui s'est enfui, tout en combattant les Monstroplantes et leur chef, Diskor.
Perso
Jayce, Oon, Herc, Gillian, Flora, Diskor, Audric et la mère de Yog Coments
Cette série, créée à la demande de la société Mattel pour promouvoir la vente de jouets déjà commercialisés (Les Wheeled warriors) a connu un immense succès lors de sa diffusion en France. Le générique de la série, interprété par Nick Carr et produit par Haim Saban, s'est même retrouvé classé pendant 10 semaines au Top 50, fait rarissime. Le merchandising a suivi : textile, articles scolaires, revues, VHS, Bibliothèque rose… Une bande dessinée de treize pages, non-créditée, fut publiée dans le n°922 du magazine Pif gadget (Première série) : l'histoire, qui met en scène de nouveaux personnages (comme par exemple Aldora, une sorcière alliée de Diskor) se termine sur un cliffhanger et la suite n'a jamais été publiée dans Pif gadget.
Aux États-Unis, le succès fut plus mitigé. La vente des jouets n'atteignant pas les objectifs de Mattel, DIC ne produisit pas de seconde saison. Le 65e épisode laisse donc l'histoire en suspens car Jayce n'a pas encore retrouvé son père ni éliminé les Monstroplantes.
Dans les années 2000, la série a été intégralement éditée en coffrets VHS puis coffrets DVD par la société IDP et rencontra de nouveau un grand succès. Les rumeurs à vérifier par les fans
La série aurait été financée par le groupe Rhône-Poulenc et le projet lancé en 1982/1983.
Le prénom du père de Jayce, Audric, aurait été choisi par le directeur de cette société, à l'époque, Serge Tchuruk. Celui-ci, plus ou moins quarante ans à l'époque, mince, barbe courte à moitié grise, fort en plaisanteries et très agréable à côtoyer, rencontra lors de vacances au Club Méditerranée de Kamarina en Sicile aux alentours des fêtes de Noël 1983 une famille française dont le fils unique âgé de trois ans et demi à l'époque s'appelait Audric et avait bien sympathisé avec son propre fils. Peut-être aussi en hommage à Georges Auric, compositeur et ami du père fondateur de cette même société.
Le film (projet abandonné)
En raison du manque de succès de la ligne de jouets aux États-Unis, la série s'acheva au 65e épisode sans que l'intrigue soit résolue. Toutefois, J. Michael Straczynski, l'un des producteurs et scénaristes de la série, affirme qu'un projet de long-métrage d'animation fut envisagé, à l'instar des versions filmiques de Transformers et G.I. Joe. Le projet fut abandonné, mais Straczynski avait écrit un scénario qui aurait servi de conclusion à la série. Jayce et son équipe se seraient rendus sur la planète des premiers Conquérants de la Lumière où ils auraient retrouvé Audric et suivi un entraînement spécifique. Selon Straczynski, Audric aurait trouvé la mort des mains de Diskor lors du dernier assaut des Monstroplantes contre la galaxie tout entière. Jayce aurait uni les deux racines, tué Diskor et mis fin à la menace des Monstroplantes pour toujours.
|
TAGS : Jayce et les Conquérants de la Lumière, Jayce, Oon, Herc, Gillian, Flora, Diskor, Audric
Posté le 28/10/2008 à 21:32:38 par DUTARZ Ray
Old School 80's GeneriQ'Style Vol.13 | 3 commentaires
|
Qulture : Old School 80's GeneriQ'Style Vol.12 |
Ken le Survivant
Ken le survivant (北斗の拳, Hokuto no
Ken?), littéralement Le Poing de La Grande Ourse[1], est une série de
manga de type shōnen créée par Tetsuo Hara (dessin) et Buronson
(scénario), prépubliée à l'origine entre 1983 et 1988 dans Weekly
Shonen Jump.
Il existe une autre série en rapport avec celle-ci: Ken - Fist of the Blue Sky (蒼天の拳, Sōten no Ken?).
Bref résumé de l'histoire
Dans les années 1990, une guerre nucléaire a dévasté la surface de la
Terre. Le désert recouvre désormais une grande partie du monde, et
l'eau est devenue bien plus précieuse que l'or et l'argent. Le chaos
règne. Dans ce monde erre, solitaire, un certain Kenshirô, dit "Ken".
Il est l'héritier du Hokuto Shinken, un kung fu d'assassins transmis de
génération en génération depuis 1800 ans. Cependant, Ken utilise cet
art pour défendre les innocents face aux hordes de bandits, tyrans, et
autres maîtres d'art martiaux...
Écoles d'arts martiaux
Il existe principalement trois types majeurs d'écoles, et chacune possède ses techniques.
* Le Nanto Seiken avec sa technique de coups externes visant à
détruire, par découpe ou perforation, il existe trois branches de nanto
:
o Nanto Roku Seiken (les six poings sacrés du Nanto, la branche la plus puissante)
o Nanto GoshaSei (les cinq protecteurs, étoiles de la Petite Ourse, du général Nanto Yuria)
o 108 Nanto Seiken (les 108 poings, au service du Nanto Roku Seiken)
* Le Hokuto Shinken expert en points vitaux visant à la destruction de l'intérieur. Il existe trois branches de Hokuto :
o Hokuto Shinken (la branche principale, un seul héritier)
o Hokuto Ryuken (la deuxième branche)
o Hokuto Souké (la branche d'origine, un seul héritier)
* Les écoles du Gento ont la capacité de pouvoir envoyer de
l'énergie destructrice sur leurs ennemis sous forme d'une lumière
capable de détruire les tissus cellulaires; il n'en existe qu'une :
o Gento KoKen (cinq généraux)
Autres écoles secondaires:
* Le Taizan Ken la plus jeune école, utilise une technique
comparable au Nanto avec son attaque par griffure, ainsi que la
maîtrise d'arme spécifique, il existe plusieurs branches :
o Le Taizan Tenroken (la plus puissante branche, un seul héritier, sa technique tranche et gèle en même temps).
* Le Rakan Niôken école qui fut crée il y a 5000 ans, cet art fut
interdit par l'empereur, ce style de combat est horrible, et beaucoup
trop violent, transformant celui qui le pratique en démon.
La technique Nanto et celle du Hokuto sont opposées et complémentaires.
Le Hokuto faisant exploser de l'intérieur alors que le Nanto le fait de
l'extérieur. La paix reviendra sur Terre, lorsque le Nanto et le Hokuto
s'uniront. L'école du Gento quant à elle n'apparait pas dans la
première série.

Controverse et censure
Particularités du dessin
Selon Yoshio Takami, qui a produit l'anime, celui-ci s'adresse aux
adolescents à partir de 16 ans. Elle utilise les codes des histoires de
samouraïs, par exemple les duels chorégraphiés. Les coups donnés par le
héros ont généralement pour effet de faire exploser ses adversaires
(Hokuto Shinken), non pas sous la force des coups mais en frappant les
points vitaux, comme s'il s'agissait d'une acupuncture de combat, ou
encore de découper ses adversaires (Nanto Seiken). Les gerbes de sang
résultant de ces techniques sont rendues sous la forme de jets de
lumières.
Violence
Le manga a été publié dans le Weekly Shonen Jump, un magazine destiné à un public de 8 à 22 ans.
La violence est atténuée dans la série télévisée, en comparaison de
celle du manga, par désaturation des effets sanglants. Au Japon, elle a
été diffusée à 19h00, heure de grande écoute. Au Japon la série n'a
jamais connu les vagues de protestation qu'elle a connues en France.
En France, la série a été diffusée dans le Club Dorothée, une émission
pour enfants produite par AB Production pour le compte de TF1. Selon
Philippe Ogouz, responsable du doublage de Ken, AB Production achetait
les dessins animés japonais en grande quantité sans être très regardant
quant à leur contenu[3]. Face aux réactions outrées d'associations
familiales, les épisodes ont été de plus en plus censurés et ont reçu
un doublage sans grand rapport avec la version originale très sombre,
et cette forme d'édulcoration a reçu un accueil très partagé par le
public.

Dialogues en français
Dans une interview, Philippe Ogouz, le doubleur de Ken, révèle que le
milieu du doublage français méprisait, selon lui, les dessins animés
japonais et qu'ils n'ont jamais été sensibles à leur esthétique. Ils
ont accepté de continuer le doublage à condition d'avoir carte blanche
sur les dialogues, et se mirent alors à improviser des jeux de mots
jugés déplacés. Quelques exemples :
« Hokuto de cuisine! »
« Tire-bouchon saignant et couteau de cuisine ! »
« Est-ce que vous savez ou je peux trouver Ryuga ? » « A Montélimar. »
« Par le Hokuto à viande je couperai vos gigots!. »
« Non Julia la rambarde! Appelez-moi l'architecte! » (Julia se suicide en sautant du palais)
« Les temps comme les oeufs sont durs! et la bêtise n'a pas de limite. »
« La technique de combat de la Banquette Royale est née en Chine, lorsque la mousse tâche. »
« Comment as-tu fait ? » « J'peux pas t'le dire. »
« Attaque Hokuto coup de pied volant avec pointure! »
« attaque au petit couteau sinueux et torturé! »
Ces improvisations ont reçu un accueil très mitigé d'un certain public,
notamment de la part des puristes amoureux du manga, et certains ont
estimé qu'on était en présence à la fois d'un manque de respect envers
l'oeuvre originale, et d'une attitude quelque peu anti-japonaise.
Manga
Au Japon, la série a été pré-publiée dans le Weekly Shonen Jump entre
1983 et 1988 et compte au total 245 chapitres qui, par la suite, ont
été réimprimés sous forme de tankōbon. Au total, 27 volumes sont sortis.
En France, les 27 volumes de la série ont été repris par les éditions
J'ai lu qui l'a publiée entre août 1999 et novembre 2001. Depuis mai
2008, une nouvelle version française a vu le jour avec les éditions
Asuka. Elle comprendra 26 volumes au lieu de 27.
Liste des volumes
Editions J'ai Lu
1. Le cri du cœur
2. L'exécution des démons !!
3. Jusqu'en enfer !!
4. Deux étoiles néfastes !
5. Combat mortel !
6. Retrouvailles tragiques !
7. Pas de sépulture pour les ordures !
8. Le poing du mal !
9. Sous la lumière des étoiles du Nanto
10. L'empereur du Nanto !
11. Le poing qui brise le ciel
12. Le serment du passé
13. Le dernier éveil du Nanto !
14. Le temps est venu !
15. La gloire du vaincu !
16. Le hurlement du louveteau !!
17. L'assassin doré !
18. Les deux empereurs célestes !
19. Masque d'ambition !
20. La légende de Raoh continue !
21. Homme démon chimérique
22. Le cimetière de Ryûken
23. Le testament du roi vainqueur !
24. Le feu infernal de l'obsession s'éteint !
25. Prélude à la destruction !
26. L'ombre du roi suprême !
27. Adieu à vous que j'aime…
Editions Asuka
1. Hokuto No Ken 1, mai 2008
2. Hokuto No Ken 2, mai 2008
3. Hokuto No Ken 3, juillet 2008
4. Hokuto No Ken 4, septembre 2008

Adaptations
Séries télévisées
Adaptée en 1984 par la Toei en série télé, et diffusée sur Fuji Tv, le
succès de ce dernier engendrera deux ans plus tard son adaptation en
film d'animation. En France, elle sera diffusée sous un titre différent
de l'original, AB décidant de ne pas garder ne serait-ce que la
traduction officielle en anglais : Fist of the North Star, et décidera
donc de le renommer, Ken le survivant. Deux séries télévisées furent
créées : une première de 109 épisodes (91 doublés en français) et une
seconde de 43 épisodes.
Première série
La première diffusion a été interrompue après le 84e épisode. L'épisode
35 est demeuré longtemps inédit en version française, non diffusé à
cause d'un problème technique (la cadence des doublages étant assez
élevé à l'époque cet épisode n'a pas pu être diffusé : il a quand même
été doublé). Des versions en VOST circulaient alors sur le net, et
récemment AB a finalement doublé ce fameux épisode, sous le titre "Le
frère renégat", mais avec d'autres acteurs que ceux utilisés dans le
reste de la série. Les épisodes 85 à 91 ont été diffusés pour la
première fois en 1996 sur AB Cartoons. Les épisodes 92 à 109 sont
inédits en France et n'ont pas été doublés en français. Puis en 2005,
une nouvelle édition DVD voit le jour. La série sera en version
française et les 20 épisodes manquants seront doublés par d'autres
acteurs. L'épisode 41 n'est qu'un résumé par les deux enfants de tous
les épisodes précédents.
4 coffrets "collector" sont prévus chez AB vidéo. La vost sera présente
en plus de la vf. Le premier coffret est prévu pour le premier semestre
2009. Cependant, la chaîne Mangas a diffusé le 7 juin 2008 en deuxième
partie de soirée, les 5 premiers épisodes en version intégrale non
censurée, et propose la saga de Shin depuis le 1er septembre 2008,
toujours en version non censurée.
Liste des épisodes de la première série
1. Ken l'héritier de la Grande Ourse
2. La famine
3. L'homme aux sept cicatrices
4. Le piège
5. Le retour de l'enfer
6. Une armée au service du mal
7. Ken prisonnier de l'armée divine
8. La guerre des sens
9. Seroimo le maléfique
10. Ken face au dragon
11. Le voleur d'eau
12. La mort est au bout de l'enfer
13. Le coup du diable
14. Le temps de la misère
15. À trois, tu meurs.
16. Les loups entre eux
17. La trahison
18. Le loup des steppes
19. L'œil du Dragon
20. Le vaisseau des sables
21. Ken l'invisible
22. Le combat final
23. La tribu sauvage
24. La rencontre
25. Vengeance
26. Les Kibas passent à l'attaque
27. La quête impossible
28. Les otages
29. Ken et son double
30. Le combat fraternel
31. L'usurpateur
32. Retourne en enfer, Jagger
33. Le village du miracle
34. Entre l'ange et le démon
35. Créature qui me gêne ! Toki, ton cœur est-il pourri ? (« le frère renégat » sur la nouvelle édition dvd)
36. Le cobaye
37. À la recherche de Toki
38. Le destin tragique de Bella
39. Les portes de l'enfer
40. L'enfer de Cassandra
41. La malédiction de Ken
42. Le traquenard
43. La chute de Cassandra
44. L'étoile maléfique
45. Lynn montre son courage
46. Le soulèvement
47. Entre la vie et la mort
48. Le sacrifice
49. Face à face
50. L'homme aux chiens
51. Le secret de Mamiya
52. L'étoile de la traîtrise
53. Les esclaves de la beauté
54. Le bout de la route
55. Le combat final
56. La fin de Rei
57. Naissance d'une légende
58. Le colonel Sauzer
59. L'oiseau du vent
60. Les yeux du futur
61. Le fiancé
62. La goutte d'eau
63. Le secret de Sauzer
64. Le massacre des innocents
65. Ken le miraculé
66. Le martyr de Shu
67. Ken contre Sauzer
68. La fin d'une étoile
69. Le destin des trois frères
70. La guérison finale
71. La révélation des origines de Raoul et Toki
72. Adieu Toki
73. L'homme de Syrius
74. Le retour de Raoul, le maître du Hokuto
75. Ken affronte l'homme de Syrius
76. la provocation de Ryuga
77. Explications
78. A la recherche de Julia
79. Ray, l'oiseau de feu
80. Le sacrifice
81. Un tyran aveuglé par la haine
82. Un sixième maître
83. Le plan de Raoul
84. Le maître du vent
85. Les flammes de la vengeance
86. Le géant invincible
87. Une nouvelle amitié
88. Plus haut dans les nuages ...
89. Le refus
90. L'identité démasqué
91. Comme d'habitude les nuages ne se déplacent pas ! Le général masqué a montré complètement son visage !
92. Jûza des nuages s'est levé ! Je ne te crains pas Raoh !
93. Accrochage final. Jûza contre Raoh ! Viendra ici une preuve à la légende de l'invincibilité !
94. Le combat désespéré de Fudo. Dépêche-toi Ken, un homme n'abandonne deux fois un ami !
95. L'inhumain piège mortel ! La main qui veut l'aider réussira-t-elle à atteindre le moribond Fudo ?
96. Jûza est vaincu! Même si je devais perdre la vie je continuerais à protéger la femme aimée !
97. Adieu, Julia ! Un grand homme ne parle pas d'amour même quand il est en train de mourir !
98. La capitale du Nanto tremble ! Les deux frères d'Hokuto sont arrivés !
99. La tristesse des 5 étoiles ! Tu es la femme qui entraîne l'amour et le destin !
100. Nous sommes à la fin ! Raoh, je t'ai mis au pied du mur
101. Raoh est-il vaincu et as-tu abandonné ses ambitions? Pourtant le ciel vacille encore !
102. L'hésitation du gigantesque Raoh ! Je ne crois pas en l'amour.
103. La lettre de défi du diable ! Fudo, devient un ogre pour aider les personnes que tu aimes !
104. Fudo, le héros généreux ! Ces larmes appellent à corps et à cris un cœur enflammé !
105. Raoh, jusqu'à présent tu n'avais pas encore connu l'amour !
106. Raoh craint le diable! Julia, désormais il ne reste plus que toi !
107. Le lieu du combat décisif se trouve là où les énergies se
heurtent sans interruption ! Désormais personne ne peut réussir à les
arrêter.
108. Adieu, frère d'Hokuto! Maintenant vous êtes deux aux limites de l'amour et de la tristesse.
109. Kenshiro, le successeur de 2 000 ans de l'école divine d'Hokuto !
Seconde série
En France, cette série n'a jamais été doublée et n'existe qu'en version sous-titrée.
Liste des épisodes de la deuxième série
1. Le temps passe. Une ère nouvelle commence !
2. Quand va-t-il se réveiller ?
3. Le sauveur vient du nord !
4. Ein, le mystérieux mercenaire : « j'aurai la peau de kenshiro ! »
5. Une autre technique de combat : l'école du « Gento »
6. L'empereur est fou de rage : « Falco, extermine le Hokuto ! »
7. L'âme du Nanto brûle. La mort héroïque des frères Harn
8. Ein est en danger. Le diable a mis la main sur sa bien-aimée.
9. Falco, le général du Gento ! L'ombre de Raoul...
10. Les sanglots de l'empereur trahi ! Où est Falco ?
11. Enfin, l'empereur apparaît !
12. L'élégie de Ein. Plutôt mourir qu'être esclave !
13. La capitale s'effondre ! Jakou le démon, va en enfer !
14. À l'épreuve de la mort ! Kenshiro traverse la mer !
15. Que réservent les ténèbres ? Le légendaire pays sanglant !
16. Le bien ou le mal ? L'énigme de Hokuto-ryûken !
17. Elle ose parler de l'amour à la fin du siècle ! Son nom est Leïa !
18. Le démon Han. L'homme qui teint la neige en rouge !
19. La légende du sauveur se propage ! Son nom est Raoul !
20. Le terrible secret de Ken. Le pays des démons est sa terre natale.
21. Terrible nouvelle ! Kenshiro, tu ne peux pas être le sauveur !
22. Rock, le cavalier sans peur ! Je ne crois pas en Kenshiro !!
23. Ils ne veulent rien savoir ! Les sept cavaliers attaquent Kenshiro !!
24. La mort de Rock ! Kenshiro, ils sont morts pour toi !!
25. Le créateur du nouveau monde ! Mon nom est Kaio le démon !!
26. Le sceau du démon ! Le Hokuto originel, 2 000 ans de tragédies !!
27. Ton frère, Ken, est en danger ! Hyo, tu es bon, alors ouvre ton cœur !!
28. Kenshiro condamné à mort ! Le Ciel envoie le dieu de la mer !!
29. Victoire éphémère pour Kaio ! L'esprit du Hokuto lui fait face !!
30. Les destins se croisent : Hyo rencontre Ken ! Il ne reconnaît pas son petit frère !!
31. Le choix de Kaioh le démon ! Un froid glacial parcourt tout mon corps !!
32. Le défi de Kenshiro ! Cette fois tu ne me battras pas !!
33. Hyo le tyran et les larmes du garde ! Qui pourra l'arrêter ?
34. Le combat des deux frères ! Les yeux de Hyo ne verseront plus jamais de larmes !!
35. L'école Hokuto est en danger ! Kaio convoite la fille de l'empereur céleste !!
36. Les deux frères se retrouvent ! Kenshiro je t'attendais !!
37. Shachi se bat au nom de l'amour ! Pour Kaio, tout ceci est ridicule !!
38. La mort de Shachi, le guerrier de l'amour ! Sache que sans l'amour, l'homme n'est rien !!
39. Elle se sacrifie par amour ! Voilà d'où vient la haine de Kaio !!
40. Kaio a été humilié dans sa jeunesse ! Le Ciel s'émeut du destin de Lynn !!
41. Chapitre final en 3 actes ! L'histoire sanglante du Hokuto dure depuis plus de 2 000 ans !!
42. Introduction à la dernière histoire ! L'apparition d'un troisième homme va influencer le destin de Lynn !!
43. Adieu Kenshirô !! Adieu Hokuto Shinken !!
Film animé (1986)
C'est la toute première adaptation de la série sur grand écran,
réalisée par Toyoo Ashida et diffusé en mars 1986 au Japon (1991 aux
États-Unis). Le manga n'étant pas terminé à l'époque, le scénario a été
modifié et condensé pour les besoins du film, et l'histoire s'arrête
après le premier combat contre Raoh.

Film live (1995)
Film américain de 1995, réalisé par Tony Randel. Cette adaptation a été
en général très mal accueillie, au point de figurer parmi les « nanars
» chroniqués sur le site Nanarland[5]. Le film sortira en France en
réedition DVD sous le nom de North Star - La Légende de Ken le
survivant.
Shin Hokuto no Ken
En 2003, une nouvelle série de trois OAV voit le jour Shin Hokuto no Ken. L'histoire se déroule après les 2 premières séries.
1. La Forteresse Idolâtre
2. La Technique Interdite
3. Tout le Poids de la Compassion
Shin Kyūseishu Densetsu
En 2005, North Stars Pictures annonce une nouvelle série de 3 films et
2 OAV du nom de Fist of the North Star : La Légende du Véritable
Sauveur, (Shin Kyūseishu Densetsu 真救世主伝説). Ce projet reprend le manga
original avec quelques modifications scénaristiques et des nouveaux
personnages.
1. Hokuto no Ken 1 - L'Ère de Raoh (ラオウ伝 殉愛の章, Raoh Den Jun-ai no
Shō) : film sorti au cinéma le 11 mars 2006 au Japon et le 14 mai 2008
en France.
2. La Légende de Yuria (Yuria Densetsu) : OAV sorti en DVD le 23
février 2007 au Japon et dont la sortie est prévue en février 2009 en
France.
3. Hokuto no Ken 2 - Les Héritiers du Hokuto (ラオウ伝Ⅱ 激闘の章, Raō Den II
Gekitō no Shō) : film sorti au cinéma en avril 2007 au Japon, et prévu
pour mai 2009 en France[6].
4. La Légende de Toki (トキ伝, Toki Den) : OAV sorti en DVD le 26 mars
2008 au Japon (sous deux édition, Collector et classique) et prévu pour
février 2010 en France.
5. Hokuto no Ken 3 - La Légende de Kenshiro (ケンシロウ伝, Kenshirō Den) :
film prévu pour l'automne 2008 au Japon et pour mai 2010 en France.
Hokuto no Ken: Legend of Heroes [modifier]
En 2006, la mise en production d'un film à base d'images de synthèse a
été annoncé. Des images montrant Kenshiro et Raoh ont été révélées.
Depuis, il n'y a plus eu de nouvelles sur l'état du projet.[7]
La série à l'étranger
* En anglais : Fist of the North Star
* En croate : Hokuto no Ken
* En espagnol : El Puño de la Estrella del Norte
* En français : Ken le survivant
* En italien : Ken il Guerriero
* En japonais : Hokuto no Ken (北斗の拳)
* En mandarin : Beidou Shen Quan (北斗神拳)
* En norvégien : Fist of the North Star
* En portugais : Hokuto no Ken
* En suédois : Fist of the North Star
* En thaï : ฤทธิ์หมัดดาวเหนือ
* En Arabe : Seif al Nar (سيف النار)
Adaptations en jeux vidéo
Liste des jeux vidéo de Ken le survivant.
De nombreuses adaptations sont apparues, principalement au Japon. Le
premier, produit par Enix pour PC-8801, porte simplement le nom Hokuto
no Ken. Toei Animation en sort une série pour les plateformes Nintendo,
tandis que Sega développe ses propres versions d'abord pour Sega
SG-1000 Mark III puis une suite pour Sega Mega Drive. Banpresto
republie le jeu original sur Sega Saturn avec un scénario original; le
jeu fut ensuite porté sur Sony PlayStation. En 2000, Bandai sort Hokuto
no Ken: Seikimatsu Kyūseishu Densetsu pour Sony PlayStation.
Plusieurs jeux sur arcade sont égalements sortis, dont une série de
pachinko associée au thème, également adaptée pour PlayStation 2. Les
ordinateurs ont vu la sortie en jeu de machine à écrire sous le nom
Hokuto no Ken.
Musiques
* Générique d'ouverture : Ai wo Torimodose (ép. 1 à 82)
* Générique de fin : Yuria... Forever (ép. 1 à 82)
Ces deux génériques sont interprétés par le duo japonais Crystal King.
|
TAGS : Ken, Ken le survivant, Hokuto no Ken, Manga, Japonnais, Le poing de la Grande Ours, Dessins Animés, Manga Violent, Mythique
Posté le 27/10/2008 à 18:31:42 par DUTARZ Ray
Old School 80's GeneriQ'Style Vol.12 | 2 commentaires
|
Vous l'avez loupé ? C'étais le 21/11/2007 à 18:02:01 |
|
TAGS : chat, chatte, lsd, acide, miaouw
Posté le 21/11/2007 à 18:02:01 par BRILEY Alexander
Ta chatte sous LSD | 2 commentaires |
|
|
| Sponso |
Les autres

|
|